La méthode verbo tonale d’intégration phonétique appliquée aux langues étrangères est présentée en deux cartes conceptuelles. Un 1er document en offre une vision d’ensemble. Une 2ème vue en souligne les forces et faiblesses. L’ensemble permet d’appréhender la MVT globalement.
Carte heuristique et carte conceptuelle.
Je cite Rémi Bachelet:
Une carte conceptuelle (ou schéma conceptuel, concept map en anglais), dont les variantes sont la mind map, carte des idées ou carte heuristique, est un diagramme qui représente les liens entre différents concepts. Elle peut être également appelée schéma de pensée, carte mentale, arbre à idées ou topogramme.
La différence entre une carte heuristique et une carte conceptuelle est que cette dernière relie un ensemble de concepts entre eux par des lignes orientées et qualifiées (est un composant de.., favorise). De plus, elle prend la forme d’ un graphe alors que la carte heuristique est un arbre.
Vous trouverez d’autres renseignements en consultant son site.
L’avantage de ce genre de document visuel synoptique est de
- fournir une vue d’ensemble d’un concept ou d’un problème;
- favoriser une réflexion non linéaire;
- faire naître des associations et des connexions inédites;
- permettre à la pensée d’emprunter des chemins de traverse;
- contribuer à exercer un jugement créatif.
C’est également un excellent outil de présentation, de synthèse et de révision pour un formateur et un étudiant.
Les deux cartes conceptuelles illustrant cet article ont été réalisées avec l’outil en ligne CMapCloud. Cette application ne marque pas les signes diacritiques tels que les accents.
Vue d’ensemble de la méthode verbo tonale.
La carte conceptuelle ci-dessous propose une illustration de la MVT à partir de trois idées clé.
La méthode
repose sur
✔︎ l’affinement de la perception auditive des sonorités de la L2;
✔︎ la corporéisation de la parole;
✔︎ la polysensorialité;
✔︎ la prise en compte de l’affectivité;
✔︎ la capacité « structuro-globale » du cerveau.
s’appuie sur
plusieurs disciplines ressources, notamment
- la phonétique
- les sciences du langage
- la didactique des langues
- la psychologie
- …
déploie des techniques de correction
✔︎ multiples;
✔︎ spécifiques
✔︎ réfléchies.
Certains liens sont suggérés par les traits en pointillés:
- la capacité « structuro-globale » du cerveau souvent évoquée par Guberina dans les années 60 est à mettre en rapport avec les travaux actuels de psycholinguistique portant sur les processus psychologiques mis en oeuvre dans la perception, la production et la compréhension de la parole;
- l’évocation de l’oralité conduit à appréhender la communication non verbale qui est elle-même incluse dans les études de certains courants de la Pragmatique.
D’autres associations sont naturellement possibles.
Une vue d’ensemble de cette carte est disponible ici.
Forces et faiblesses de la MVT.
Cette 2ème carte conceptuelle constitue une sorte de loupe grossissante de certains points évoqués dans le 1er document en supra. Ce dernier donne en effet une vision générale de la MVT.
la carte ci-dessous est liée aux pratiques de classe. Elle met en vedette
- la conception holistique de la correction phonétique prônée par la méthode;
- les rapports naturels entretenus par certaines composantes de la communication et qui doivent être gérés par les élèves comme par l’enseignant;
- la complémentarité des procédures remédiatrices.
La carte pointe également certaines « failles » de la MVT:
- méthodologiques: la gestion de l’écrit constitue le talon d’Achille de la méthode. L’enseignement de la prosodie se limite essentiellement à une linguistique de type phrastique et non du discours;
- structurelles: la méthode repose sur un corps de connaissances anciennes mais toujours scientifiquement valables; le manque de formateurs de terrain se fait cruellement sentir.
Une vue complète de cette carte est à consulter là.
Un très bon tutoriel vidéo intitulé Représenter visuellement l’information à l’aide d’une carte conceptuelle est disponible sur le site canadien Le monde en images.