Aller au contenu

les groupes de sens pour la gestion oral/écrit avec des débutants en fle

la lecture, une zone grise en fle

Un sujet demeure tabou dans l’univers des méthodes de français langue étrangère destinées aux ados et adultes débutants: comment aborder la lecture-écriture? A ma connaissance, aucune méthode généraliste ne dispense de conseils aux enseignants de fle. Le manuel est entre leurs mains, à eux de se débrouiller. En général l’ouvrage ne manque pas de charme(s): mise en page attrayante, plein d’activités conformes à l’approche actionnelle, vidéos alléchantes, etc. Prof et apprenants, vous êtes comblés…

Oui, mais bon. Supposons que j’aie une classe composée d’une 20aine d’apprenants en provenance de divers point du monde. Quelques uns viennent d’Asie, d’autres du Moyen-Orient, certains d’Europe de l’est. Et leur système de lecture-écriture n’est pas forcément basé sur l’alphabet latin. Pas plus que tous ne lisent pas obligatoirement de gauche à droite. Partant, un « argument » parfois avancé tombe à l’eau: « ils ont déjà fait de l’anglais, ils savent donc lire et écrire avec notre alphabet ». Raisonnement d’autant plus spécieux que les habitudes de lecture en anglais sont aux antipodes de celles d’un lecteur français. Ce que les recherches en psycholinguistique ont amplement démontré.

On recense environ 6 000 langues. Il existe différents critères pour les classer. Parmi elles, certaines disposent d’un système d’écriture. Combien existe-t’il de systèmes d’écriture? Je ne me hasarderai pas à répondre à pareille question.  Tout au plus vous renverrai-je à un joli document. Et vous proposerai-je cette figure:

 

Quelques systèmes d'écriture

Lire ne va pas de soi comme paraissent le considérer les méthodes de fle. Dans tous les cas, l’accès à la lecture fait l’objet d’un apprentissage long et complexe à l’évidence sous-valorisé en fle. D’où la question: comment s’y prendre avec des débutants complets en fle afin de leur donner accès aux deux codes -oral, écrit- en évitant qu’ils n’y laissent un maximum de plumes?

Une proposition qui paraît raisonnable est de recourir à la Méthode Naturelle de Lecture Ecriture (MNLE). Elle avait déjà fait l’objet d’un billet dans le blog avec en plus une présentation vidéo assurée par Pénélope Chauvin. J’y consacre aujourd’hui un diaporama disponible en fin d’article mais voudrais préciser certains points avant de le parcourir.

amorcer le travail avec des débutants

Toujours commencer par l'oral

en entrainant d’emblée les élèves à la perception/(re)production des mots phonétiques, groupes de sens minima produits et perçus spontanément par les francophones.

Les mots phonétiques sont les figures rythmiques de base en français. Chacun s’achève par une « saillance » rythmique -une accentuation-. Ces proéminences accentuelles ne sont pas éloignées les unes des autres en raison du nombre de syllabes peu élevé de chaque mot phonétique.  Or, c’est sur ces syllabes émergeant du flux verbal qu’un francophone s’appuie pour amorcer les opérations de décodage permettant l’accès au sens. Entrainer et « muscler » la mémoire perceptive de l’apprenant, l’amener à produire une succession de mots phonétiques le fait entrer dans le rythme très régulier, naturel du français.

Les mots phonétiques

quelle correspondance avec les groupes de sens à l'écrit

C’est là que la méthode naturelle de lecture-écriture entre en scène. Je vous renvoie au diaporama ci-dessous. L’idée est la suivante. L’élève, produit ses propres textes de vie, aidé par le professeur qui assure une segmentation correspondant à des groupes rythmiques et/ou des mots phonétiques. L’élève apprend le texte par cœur à l’oral puis lit ligne par ligne. Il retrouve alors la cadence du rythme de l’oral, prend conscience de l’importance de la syllabe finale de ligne avec une saillance rythmique à l’oral. C’est, en découvrant, azvec l’aide de l’enseignant, la similitude entre ces petits paquets de sens à l’oral et à l’écrit que l’apprenant se fraye petit-à-petit un chemin dans la jungle de la lecture en français…

La MNLE requiert une formation spécifique du professeur. Elle n’est pas adaptée à tous les publics. Mais elle fournit une approche méthodologiquement documentée pouvant être d’une réelle utilité pour de nombreux profs de fle.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Abonnez-vous à l'infolettre

afin de recevoir les nouveaux articles du blog

Bienvenue!

Pin It on Pinterest

Share This