Une vidéo express avec commentaire incrusté à l'écran
Soyons fous! Pour fêter le changement de thème du blog, je vous propose un deuxième article cette semaine. Il consiste en une vidéo montrant un échange entre un enseignant praticien de phonétique verbo-tonale et une jeune femme vietnamienne.
Invitée à répéter la phrase absurde suivante « Qui vole deux oeufs est un vilain monsieur », elle réalise « qui vole deux yeux est un vilain monsieur », reproduisant une erreur déjà commise plus tôt dans la journée. Le professeur attendait une autre erreur avec la prononciation [məʃjø] qui, elle, n’a pas été réalisée.
L’erreur de la jeune femme est due à un excès de tension qui provoque l’apparition d’un son parasite [j].
La vidéo suivante illustre l’échange entre l’enseignant et l’apprenante. Les commentaires incrustés vous permettent de suivre in vivo la collaboration entre les deux protagonistes.
Remarquez au passage l’engagement corporel. Celui du professeur est important: geste, relâchement du tronc… La jeune femme demeure pratiquement immobile. Question de culture. Ses mouvements de tête indiquent cependant qu’elle suit la gestualité de l’enseignant.
Autre remarque: elle prononce bien mais allonge exagérément la syllabe [dø], induisant ainsi un effet rythmique erroné. Le professeur n’y a pas prêté attention dans le feu de l’action. Il s’en est rendu compte en visionnant le document…