La présence de la Voix-Off
La Voix-Off du comédien. La parfaite maîtrise du texte lu au service de l’oral. La vocalité et la prosodie pour faire découvrir une œuvre.
La Voix-Off du comédien. La parfaite maîtrise du texte lu au service de l’oral. La vocalité et la prosodie pour faire découvrir une œuvre.
Le mois de mars est celui de la francophonie. De nombreuses manifestations sont organisées dans beaucoup de pays afin de célébrer la langue et la culture françaises, marquer les liens d’amitié, de coopération, d’entraide entre personnes partageant la même langue et la vivant de différentes manières selon son statut et son influence dans une aire linguistique et géographique donnée. Illustrant la belle formule de Cioran: On n’habite pas un pays, on habite une langue. L’opportunité pour nous dans ce blog de verser notre écot. D’abord en évoquant les opérateurs du fle qui influencent certaines tendances de la mouvance francophone. Ensuite en revenant sur le mois de la francophonie, une excellente opportunité pour découvrir divers organismes et associations œuvrant pour la diffusion du français. Enfin en invoquant les acteurs du français qui propagent la langue et la culture au quotidien. Collecte naturellement subjective et bien entendu très incomplète, effectuée au gré de mes pérégrinations sur la Toile durant le mois de la Francofête comme il est dit au Québec.
La langue n’est pas un système monolithique. Dans ses usages quotidiens, elle reflète une très grande variété de réalisations se manifestant de diverses façons, dont la manière de prononcer. Ces diversités au sein d’une même communauté linguistique sont dues à des raisons multiples: influence des parlers régionaux, état de l’évolution du système phonologique pouvant différer selon les régions, appartenance sociale. Et tout le monde a un accent. Ce mot étant défini par Le Robert comme « l’ensemble des caractères phonétiques distinctifs d’une communauté linguistique considérés comme un écart par rapport à la norme (dans une langue donnée) ». Définition qui interpelle un enseignant de fle: il y aurait donc une norme de prononciation, quelle est-elle, faut-il s’y référer dans les cours? Questions légitimes, mais la réponse n’est pas donnée comme nous l’allons voir.
Un cours d’introduction à la sociolinguistique, intitulé Dynamiques de la langue française au 21ème siècle, rédigé par T. Bulot et P. Blanchet, est disponible en ligne. L’ensemble est structuré en cinq modules tout à la fois distincts et progressifs: autour de la langue française (en fait, les langues françaises) les deux premiers présentent la sociolinguistique, le troisième rend compte des problématisations centrales et fondatrices de la discipline (il constitue en quelque sorte une transition) et les deux derniers renvoient à des quasi-études de cas autour de deux champs de réflexion majeure : la politique linguistique et l’urbanité langagière. Ce travail d’une grande qualité, propose une vision très stimulante de la sociolinguistique. Toute personne s’intéressant au français, à son évolution, à sa vie dans les diverses couches sociales et générationnelles, tirera grand profit de sa lecture.